William’s Trip Japan Part 1

William’s Trip Japan Part 1

William san has now been studying Japanese with us for about 12 months. As you can see below, he is a great example of what our students can achieve over a year when they fully commit themselves to studying the Japanese language. We asked William to write in Japanese & English about his first trip to Japan last year. Enjoy!

私はずっと前から日本にいきたいと思っていました。でもその時はどの友達も日本にいきたいと 思ってい ませんでした。1 人でいくことができると思いましたけど、こわくてできませんでした。 私の友達ジョシ ュはスノーボードをするのが好きです。ある日ジョシュは日本に行きたいと言い ました。私はいっしょに 日本に行ってもいいですかと聞きました。 ジョシュはスノーボードをす るために日本に行きたいですが私はそうではありません。だから私はジョシ ュにりょこうを 1 週間 えんちょうしてくださいといいました。いっしょにかんこうできるからです。そし て 1 週間後にひ こうきのチケットを買いました。

I have always wanted to go to Japan but none of my friends have ever wanted to go. I could have gone by myself but this felt too scary. One of my friends likes snowboarding so one day he said that he was going to Japan to snowboard. I asked my friend if I could go to Japan with him. Now, I don’t like snowboarding so I asked my friend if he could extend his trip a week and we could go to Tokyo together. After one week we had all our flights booked.

私は今年の 3 月 11 日に日本に行きました。友達とホテ ルで会いました。その時は日本語をぜんぜん話すことか できませんでしたから、ひ行場についた時どこに 行くのかがわかりませんでした。むずかしかっ たですよ。 N’EX チケットを買って渋谷に行きました。渋谷の駅についた時、あっとうされました。 渋谷の交差点にた くさんの人がいました。小さいマップだけをもっていましたが、北がどこなのか わかりませんでしたか ら、どの道に行くのがわかりませんでした。左がわに 109 デパートがありま した。マップでこの場所を見 ましたから、どこに行くのがわかりました。でもこれはちょっとす いそくでした。 ホテルにつきました。そして、友達はホテルロビーでまっていました。ところで、 友達の名前はジョシュ です。でもストッパーさんとよんでいます。

William’s Trip Japan Part 1 – continued

I went to Japan on the 11/03. My friend was already in Japan so I flew there by myself and met my friend in the Hotel Lobby. I didn’t speak any Japanese so when I arrived at the airport it was very difficult to get by. I bought my NEX ticket and went to Shibuya. When I arrived at Shibuya it was very overwhelming. There were so many people at the Shibuya Crossing. All I had was this little map but I did not know where North was so I did not know what road I should walk down. I saw to the left of me there was ‘109’ which I recognised on the map. After this I knew the correct road to walk down. When I arrived at the hotel my friend was waiting in the Hotel Lobby for me. By the way, my friends name is Josh but we all call him Stopper.

私たちは渋谷で歩き回りました。渋谷にたくさんの明るい光 とうるさい音がありました。小さいレ ストランに行って、夕食を食べました。私はステーキを食べまし た。つかれましたから、早くホ テルに帰りました。私はホテルのへやで日本のテレビを見ました。おもし ろかったですよ。それか らねました。

William’s Trip Japan Part 1 – continued

We walked around Shibuya for a while. There were so many bright lights and loud noises everywhere. We went to this small little restaurant where I had steak for dinner. We were both pretty tires so went back to the Hotel pretty early. I stayed up watching Japanese TV for a bit before going to bed.

私たちはつぎの朝に早くおきて、スターバックスに行きました。行きたいのところのリストを書き まし た。それから、駅に行って、電車にのって、あきはばらに行きました。日本の電車はとても べんりです。 あきはばらについた時、ほとんどの店は開いていませんでした。1 時間くらい歩き回りました。店は 1 時 間後開き始めました。アニメとまんがの店がありました。にんて んどうの店に行って、いろいろな店に行 きました。それから、メイドカフェに行きました。とて もおもしろかったですよ!私は日本語を話すこと ができませんでした。そして、メイドも英語をあ まり話すことができませんでしたから、会話をすること ができませんでした。でも、飲みものと パンケーキを買うことができました。でも食べる前におどらなけ ればなりませんでした。もしおどっ たら、「私たちの食べものと飲みものはよりおいしくなる」といいま した。とてもおもしろかったです。それから、べつのメイドカフェに行きました。このカフェはちょっと きみょうでした。メイ ドは英語を話すことができませんでした。私にメニューを見せて、英語で 「Performance」と言いま した。メニューにゆびさして、「Performance」ともういちどと言いました。メ ニューに 2,000 円 と書いてありましたから私は「いいえ」と言いました。メイドはメニューにゆびさし て、 「Performance」ともういちど言いました。私は「Performance いいえ」と言いました。でも、私 たち はわかりませんでした。メイドは 10 分間後へやに来て、カラオケを歌いました。これが Performance でし た。¥2,000 円でした。楽しかったです。それから、渋谷に帰りました。ホテルで 休んで、レストランに行 きました。たこやきをたべました。おいしかったです。それから、ホテル に帰ってねました。

William’s Trip Japan Part 1 – continued

The next morning we woke up fairly early and went to Starbucks. We wrote down a list of places we wanted to go in Tokyo. After this we went to the station and made our way to Akihabura. The trains in Japan are so convenient! When we got to Akihabura almost all the shops were closed. We walked around for about an hour or so. After about an hour the shops started to open. There were a lot of anime and manga shops. We went to a Nintendo store as well as a lot of other shops. After this we went to a Maid Cafe. The maid cafes were very interesting. Now, we could not speak much Japanese and they could speak barely any english so there was a language barrier, we couldn’t really have a conversation. We bought a drink and some pancakes. When the Maid brought the pancakes out she said we need to do a dance before we can eat or drink. Dancing will make the food more delicious. Anyways, after this we went to another Maid Cafe. This Maid Cafe was really quite strange. Yet again, the Maids in this cafe could not speak any english. The maid gave us a menu which had food and drink on it and it also said something for ¥2000. The Maid pointed at this and said “Performance”. I said no and shook my head but the Maid once again pointed at the ¥2000 and said “Performance”. Once again I said No to this. We couldn’t seem to understand each other. The Maid eventually went away and came back with our drinks. After about 10 min a Maid came out with a microphone and started singing Karaoke for 5 min. After we got our Bill we realised that this was the performance for ¥2000. It was still a lot of fun! After this we returned to Shibuya. We went back to the hotel for a little bit before going out to a restaurant for dinner where I ate Takoyaki which was very tasty. After dinner we returned to our hotels and went to sleep.

つぎの朝も早くおきて、スターバックスに行きました。そして中野に行きした。中野にたくさんの店 があ りした。電車で中野に行きました。9 時半くらいにつきました。でも、店は開いてい ませんでした。この 後は日本の店は遅く開くと知りました。オーストラリアは店が早く開いていま す。店は 11 時くらいに開 きました。店が開いた時、たくさんのものを買いました。 フィギュアとまんがとアニメといろいろなもの がありました。進撃の巨人のコスプレを買いました。このコスチュームをきることはとてもむずかしいで すから、店員は私にせつめい しなければなりませんでした。店員は英語を話すことができませんでしたか ら、べつの店員に電話しなければ なりませんでした。おもしろかったです。 それから、渋谷に帰りました。かいてんずし に行って、たくさんのおすしを食べました。日本はおすしが とてもおいしくて安いです。金曜日のよ るでしたから、居酒屋にいきたかったです。渋谷の駅の後ろにた くさんの小さい居酒屋がありまし た。とても小さい居酒屋に行きました。店員さんは英語を話すことがで きませんでした。でも英 語を話すことができるサラリーマンがいました。かれの名前は小池さんです。店 員さんの名前は ちとせさんです。べつの男の人がいましたが、かれの名前はわすれました。私たちは小池 さんと 話しました。そして、たくさんの日本酒を飲みました。私はオーストラリアで日本語をべんきょう し ていることを小池さんにいいました。小池さんは私にちょっと日本語を教えました。小池さんは日本語 の本を私にくれました。 それから、アーケードに行って、ゲームであそびました。日本 酒を飲みすぎましたから、わすれました。

William’s Trip Japan Part 1 – continued

The Next morning we woke up and yet again went to Starbucks. We decided to go to Nakano on this day as there were a lot of shops in Nakano. We arrived in Nakano at about 9am but all of the shops were closed. We realised that shops in Japan open quite late where as in Australia, shops usually open early. The shops opened about 11am so we walked around until then. When the shops finally opened I bought many things. There were many Figurines, manga and Anime shops. I bought an Attack on Titan costume. This costume was quite difficult to put on so they shop assistant had to explain to me how to wear it. The shop assistant didn’t speak any english so they had to call someone who did speak English so they could help explain the process. It was an interesting experience. After this we went back to Shibuya and went to a Sushi Train restaurant. I ate so much sushi there. The sushi in Japan is so cheap but also so tasty. As it was a Friday night I wanted to go out and have some Drinks. We went to this tiny little Izakaya behind Shibuya station. The bartender didn’t speak any english but there were 2 salarymen there who spoke a little english. The bartenders name was Chitose-san and one of the Salarymens name was Koike-san. I have forgotten the other Gentlemans name. We spoke with them whilst drinking Sake (nihonshu). I told them I was studying Japanese so they were teaching me a bit of Japanese and they even gave me a Japanese language book. We drank a lot of sake. After this we went to an arcade for a while and then back to the Hotel. I think I drank too much sake though because I don’t remember all of this

つぎの朝頭がちょっといたかったです。私たちはスターバックスにもういちど行きました。この日 はあさ 草に行きました。あさ草はたくさんの人がいました。あさ草で歩き回って、お寺をみました。 アメリカの 女の人とカナダの女の人と会いました。私たちはいっしょに歩きました。寺に行って、 おみくじを買いま した。私のおみくじは「小きち」でした。アメリカの女の人のおみくじは「きょ う」でしたから、べつの おみくじのスタンドに行って、べつのおみくじを買いました。でも、ま た「きょう」でしたから、べつの おみくじのスタンドに行きました。でもまた「きょう」でした。 おもしろかったです。それから、私たち は歩いてスカイツリーに行きました。スカイツリーの先 に行きたかったですが、こんでいました。3 時間 くらいまたなければなりませんでした。スカイツ リーで歩き回って、たくさん東京バナナを買いました。 東京バナナが好きです。私とストッパーさん は新しい友達にさようならを言って、渋谷に帰りました。私 たちはつかれましたから、早くホテ ルに帰ってねました。 日本のお店は遅く開きますから私たちはつぎの朝に遅くおきました。スターバックスでコーヒー を飲ん で、はらじゅくに行きました。はらじゅくについた時、たまごっち屋を見ました。そこに 行きました。私 が子どもの時、オーストラリアはたまごっちがとても有名でした。私はたま ごっちを買いたかったです が、高かったです。はらじゅくはクレープが有名ですから、クレープを 買いました。クレープはあますぎ て、食べおわることができませんでした。 それから、2 時間くらいは らじゅくで歩き回りました。私たちはつかれて、足がいたかったです。そし て、すわりたかったで すから、マクドナルドにいって、チーズバーガーを食べました。それから、渋谷に 帰りました。2 時間くらいホテルで休んで、けいむしょのレストランに行きました。ウエイトレスはこの レストラ ンでかんごふのせいふくをきていました。けいむしょのへやにすわって、夕食を食べました。へ や は 1 時間ごとに暗くになって、こわい人は私たちをおびえさせました。このレストランはとてもお もし ろかったです。ウェイターはたくさん話しました。私とストッパーさんはわかりませんでした。そ して、 時々そのウェイターは歌も歌いました。私はおもしろいー面をみました。ウェイトレスはお きゃくさんと いっしょに話していました。でもとつぜん、そのウェイトレスは後ろから歩いてきました。そして、おき ゃくさんにむかって走っていって、おきゃくさんの顔をたたきました。私と ストッパーさんはわけがわか りませんでしたが、おもしろいと思いました。それから、ホテルに帰っ てねました。

William’s Trip Japan Part 1 – continued

As shops in Japan do not open until late we slept in a bit. I drank a coffee at Starbucks before leaving to go to Harajuku. When we go to Harajuku there was a Tamagochi store. When I was a child Tamagochi’s were very famous. I wanted to buy one but they were quite expensive. There was a main road in Harajuku which was incredibly busy. There were so many people. Now, Harajuku Crepes are very famous so we bought a crepe but couldn’t finish it as it was too sweet. We walked from one end of the road to the other. After this we just walked around Harajuku for about 2 hours. We were pretty tired and our legs are sore so we wanted to sit down. We went to a McDonalds and I ate a cheeseburger. After this we returned to Shibuya and rested in our hotel room for a couple of hours. For dinner we went to a Prison themed restaurant. All the waiting staff were dressed as Nurses as well. In this restaurant you sit in a prison cell and this is where you eat. About every hour or so the lights will go off and then people dressed in Scary masks and costumes will come out and try to scare you. It was a strange place, one of the Waiters was even started singing. At one point one of the Waitresses was talking to a customer. As they were speaking in Japanese, we couldn’t understand. Anyways, they were talking and the waitress started walking backwards away from the customer. She all of a sudden started running towards him and then slapped him very hard in the face. Stopper and I had no idea what was going on and did not understand at all. After this we returned back to the Hotel and went to sleep.

William’s Trip Japan Part 2 – Read on

JAPANESE TUTOR MELBOURNE PTY LTD - NUNAWADING

By Appointment ONLY
Enquiries: 0421 234 951
Working With Children Check